Zum Hauptinhalt springen

Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña

Pano Alamán, Ana
In: Lessico multilingue dei Beni Culturali; (2023)
Online E-Book - 20

Titel:
Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña
Autor/in / Beteiligte Person: Pano Alamán, Ana
Link:
Quelle: Lessico multilingue dei Beni Culturali; (2023)
Veröffentlichung: Florence: Firenze University Press, 2023
Medientyp: E-Book
Umfang: 20
ISBN: 979-12-215-0061-5 (print)
DOI: 10.36253/979-12-215-0061-5.12
Schlagwort:
  • translation
  • corpus linguistics
  • terminology
  • Spanish language
  • cultural heritage
  • thema EDItEUR:A The Arts
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: Directory of Open Access Books
  • Sprachen: Spanish; Castilian
  • Original Material: Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
  • Document Type: eBook
  • File Description: image/png
  • Language: Spanish; Castilian
  • Rights: open access ; Attribution 4.0 International ; URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
  • Notes: ONIX_20230803_9791221500615_9

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -