Las versiones sefardíes de Robinson Crusoe
In: Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte; (2024)
Online
E-Book
- 346
El presente volumen contiene una edición contrastada y anotada en letras latinas de las cuatro adaptaciones sefardíes de Robinson Crusoe. La edición de textos va precedida por un estudio preliminar que abarca una breve introducción a la narrativa sefardí moderna en la que se comentan los comienzos de la literatura secular en judeoespañol. A continuación, se presentan las ediciones judías de Robinson Crusoe, esto es, las adaptaciones asquenazíes en yídish y en hebreo, y las sefardíes en judeoespañol. La obra se completa con un estudio comparativo lingüístico-literario que se centra en la judaización de los textos y su adaptación para el público sefardí, haciendo hincapié también en los fenómenos lingüísticos derivados del hecho de tratarse de la traducción de un original hebreo.
Titel: |
Las versiones sefardíes de Robinson Crusoe
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Kacprzak, Marta |
Link: | |
Quelle: | Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte; (2024) |
Veröffentlichung: | Bern: Peter Lang International Academic Publishers, 2024 |
Medientyp: | E-Book |
Umfang: | 346 |
ISBN: | 978-3-631-90462-6 (print) ; 978-3-631-90463-3 (print) ; 978-3-631-88961-9 (print) |
DOI: | 10.3726/b20978 |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|