Zum Hauptinhalt springen

Ricezione ed analisi della prima traduzione in spagnolo de La Sicilia, il suo cuore di Leonardo Sciascia

Cittadini, Lorenzo ; Caprara, Giovanni
In: Babel: Littératures Plurielles, Jg. 48 (2023-12-01), S. 142-160
Online academicJournal

Titel:
Ricezione ed analisi della prima traduzione in spagnolo de La Sicilia, il suo cuore di Leonardo Sciascia
Autor/in / Beteiligte Person: Cittadini, Lorenzo ; Caprara, Giovanni
Link:
Zeitschrift: Babel: Littératures Plurielles, Jg. 48 (2023-12-01), S. 142-160
Veröffentlichung: Université du Sud Toulon-Var, 2023
Medientyp: academicJournal
ISSN: 2743-2742 (print) ; 2263-4746 (print)
DOI: 10.4000/babel.15067
Schlagwort:
  • translation
  • poetry
  • travel
  • Sicily
  • Spain
  • Literature (General)
  • PN1-6790
  • French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
  • PQ1-3999
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: Directory of Open Access Journals
  • Sprachen: English, French, Italian
  • Collection: LCC:Literature (General) ; LCC:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
  • Document Type: article
  • File Description: electronic resource
  • Language: English ; French ; Italian

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -