I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-šorašîm di yônâ IBN Gˇanah
In: Sefarad, Jg. 53 (1993), Heft 1, S. 103-142
Online
academicJournal
- print
Zugriff:
The A. presents here the account of the history of the research and the results obtained within the frame of the national project of registering and cataloguing the fragments of the Hebrew manuscripts used for binding books. Up to now, more than 5,500 fragments of the 11th-15th century from so-called Italian Ge˘nîzâ have been registered. Very significant discoveries are presented, among them, tens of folios containing the Mišnâ, hundreds with the Talmûd and with various liturgical works and biblical commentaries unknown hitherto; among them, the remains of the authentic commentary to the Tôrâ of Yosef Qara. In the second part of this article, the text of an unknown Hebrew translation of Yônâ ibn Gˇanah's Sefer ha-Šorašîm is published.
Titel: |
I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-šorašîm di yônâ IBN Gˇanah
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | PERANI, M |
Link: | |
Zeitschrift: | Sefarad, Jg. 53 (1993), Heft 1, S. 103-142 |
Veröffentlichung: | Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Arias Montano de Estudios Hebraicos, Sefardíes y de Oriente Próximo, 1993 |
Medientyp: | academicJournal |
Umfang: | |
ISSN: | 0037-0894 (print) |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|