Zum Hauptinhalt springen

Code-Mixing in der Marathi-Übersetzung der deutschen Kurzgeschichte „Der hellgraue Frühjahrsmantel“.

Bhosale, Kruttika
In: Linguistische Treffen in Wrocław, Jg. 24 (2023-07-01), Heft 2, S. 217-224
Online academicJournal

Titel:
Code-Mixing in der Marathi-Übersetzung der deutschen Kurzgeschichte „Der hellgraue Frühjahrsmantel“.
Autor/in / Beteiligte Person: Bhosale, Kruttika
Link:
Zeitschrift: Linguistische Treffen in Wrocław, Jg. 24 (2023-07-01), Heft 2, S. 217-224
Veröffentlichung: 2023
Medientyp: academicJournal
ISSN: 2084-3062 (print)
DOI: 10.23817/lingtreff.24-14
Schlagwort:
  • INDO-European languages
  • LINGUISTIC context
  • ORAL communication
  • WRITTEN communication
  • GERMAN language
  • INDIA
  • Subjects: INDO-European languages LINGUISTIC context ORAL communication WRITTEN communication GERMAN language
  • German short story
  • Indian language
  • translation
  • Übersetzung
  • Code-Mixing
  • deutsche Kurzgeschichte
  • indische Sprache
  • Marathi Language of Keywords: English; German
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: DACH Information
  • Sprachen: German
  • Alternate Title: Code-Mixing in the Marathi Translation of the German Short Story “Der hellgraue Frühjahrsmantel”.
  • Language: German
  • Document Type: Article
  • Geographic Terms: INDIA
  • Author Affiliations: 1 = University of Mumbai, Mumbai.

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -